moveparaguay

Lista dokumentów

Dokumenty do relokacji do Paragwaju według narodowości (2026)

Podstawowy zestaw dokumentów wymaganych przez paragwajską Dirección Nacional de Migraciones (DNM) jest krótki i niemal identyczny dla wszystkich: ważny paszport, akt urodzenia, zaświadczenie o niekaralności oraz akt małżeństwa, jeśli dotyczy. Trudność nie leży w tym, jakie dokumenty zebrać – chodzi o to, że każdy z nich musi zostać opatrzony apostille w kraju pochodzenia, a następnie przetłumaczony przysięgle na język hiszpański w Asunción. Ponadto urząd wydający zaświadczenie o niekaralności i organ nadający apostille różnią się w zależności od narodowości.

To jest przewodnik wskazujący dokładnie, jakie dokumenty są wymagane. Poniżej: cztery podstawowe dokumenty, procedura apostille i tłumaczenia przysięgłego w kraju pochodzenia, a także tabela pokazująca, gdzie obywatele USA, Wielkiej Brytanii, Niemiec, Indii, Kanady i Australii uzyskują zaświadczenie o niekaralności i apostille. Standardowa ścieżka rezydencji jest administracyjna na podstawie Ley 6984/2022, kosztuje około US$ 460 opłat rządowych, nie wymaga minimalnej inwestycji ani testu językowego i kończy się wydaniem Cédula.

W skrócie

Cała procedura dokumentowa w pięciu punktach

  • Podstawowy zestaw dokumentów jest taki sam dla większości narodowości: ważny paszport, akt urodzenia, zaświadczenie o niekaralności oraz akt małżeństwa, jeśli jesteś w związku małżeńskim.
  • Każdy dokument przechodzi przez tę samą dwuetapową procedurę: apostille w kraju pochodzenia (Paragwaj jest członkiem konwencji haskiej), a następnie przysięgłe tłumaczenie na język hiszpański przez tłumacza wpisanego na listę Sądu Najwyższego Paragwaju, zazwyczaj wykonywane w Asunción.
  • Miejsce uzyskania zaświadczenia o niekaralności i apostille zmienia się w zależności od narodowości – FBI + Departament Stanu USA, ACRO + FCDO, Führungszeugnis + BfAA, PCC + MEA, RCMP + Global Affairs Canada, AFP + DFAT.
  • Pobierz zaświadczenie o niekaralności JAKO OSTATNIE – DNM wymaga, aby było aktualne, dlatego ponowne wyrabianie przestarzałego zaświadczenia to jeden z najczęstszych powodów, dla których ludzie muszą ponownie kompletować dokumenty.
  • Standardowa rezydencja jest administracyjna na podstawie Ley 6984/2022, ~US$ 460 opłat, bez minimalnej inwestycji, bez testu językowego, a na końcu otrzymujesz Cédula.

Podstawowy zestaw

Cztery dokumenty, których DNM faktycznie oczekuje

Lista dokumentów wymaganych do rezydencji w Paragwaju jest na szczęście krótka. Standardowa ścieżka administracyjna na podstawie Ley 6984/2022 opiera się na niewielkim zestawie podstawowych dokumentów i większość osób potrzebuje tylko tych czterech. Przynoś oryginały, nie kserokopie – apostille musi być dołączone do oryginału z odręcznym podpisem i pieczęcią.

  • Ważny paszport – oryginał z wystarczającą ważnością obejmującą okres rozpatrywania wniosku. Zazwyczaj wymagana jest również wyraźna kolorowa kopia strony ze zdjęciem.
  • Akt urodzenia – oryginał lub poświadczona kopia pełnego odpisu z krajowego urzędu stanu cywilnego. DNM używa go do potwierdzenia tożsamości i pochodzenia.
  • Zaświadczenie o niekaralności – ogólnokrajowe zaświadczenie o niekaralności z Twojego kraju (a niekiedy również z każdego kraju, w którym ostatnio mieszkałeś). To dokument, którego organ wydający różni się najbardziej w zależności od narodowości.
  • Akt małżeństwa – wymagany wyłącznie w przypadku osób będących w związku małżeńskim, zwłaszcza gdy składają wniosek jako para lub powołują się na małżonka. Orzeczenie o rozwodzie może być wymagane, jeśli jest istotne.
  • (Sytuacyjnie) Dowód wypłacalności ekonomicznej lub dochodów oraz lokalny adres w Paragwaju – DNM może ich zażądać; przed apostillowaniem dodatkowych dokumentów potwierdź aktualny wymagany format z gestorem.

Listy dokumentów mogą się zmieniać. Traktuj ten wykaz jako trwały rdzeń i przed rozpoczęciem opłacania apostille potwierdź aktualną listę wymagań w DNM lub u swojego gestora.

Procedura dwuetapowa

Najpierw apostille, potem tłumaczenie przysięgłe w Asunción – w tej kolejności

Każdy zagraniczny dokument przechodzi tę samą ścieżkę, a kolejność nie podlega negocjacji. Paragwaj jest stroną haskiej konwencji apostille, więc NIE stosujesz legalizacji w ambasadzie/konsulacie – używasz apostille. Następnie, ponieważ DNM pracuje w języku hiszpańskim, każdy opatrzony apostille dokument musi zostać przetłumaczony przez tłumacza przysięgłego (traductor público matriculado) zarejestrowanego w Sądzie Najwyższym Paragwaju. Błąd, którego należy unikać: tłumaczenie przed otrzymaniem apostille. Tłumaczenie wykonane za granicą samo w sobie staje się obcym dokumentem, który wymagałby własnego apostille – czyściej i prościej jest przetłumaczyć dokumenty w Asunción już po dołączeniu apostille. Szczegółowe informacje o procedurze znajdziesz w dedykowanym przewodniku apostille.

  • Krok 1 – Uzyskaj każdy oryginał dokumentu (poświadczona kopia paszportu, akt urodzenia, zaświadczenie o niekaralności, akt małżeństwa).
  • Krok 2 – Opatrz każdy dokument apostille w kraju wydania, w wyznaczonym przez ten kraj organie apostille (tabela poniżej wskazuje właściwy organ).
  • Krok 3 – Przywieź oryginały opatrzone apostille do Asunción. NIE tłumacz ich wcześniej za granicą.
  • Krok 4 – Zleć tłumaczenie każdego dokumentu opatrzonego apostille na język hiszpański tłumaczowi przysięgłemu wpisanemu na listę Sądu Najwyższego, w Paragwaju.
  • Krok 5 – Tam, gdzie DNM tego wymaga, zlecić escribano público (paragwajskiemu notariuszowi) poświadczenie dokumentów w formacie określonym przez Migraciones przed złożeniem wniosku.

Dokument z apostille, ale jeszcze bez tłumaczenia przysięgłego, nie jest gotowy do złożenia, a tłumaczenie wykonane za granicą bez własnego apostille zostanie odrzucone. Oba błędy są częste i kosztowne.

Według narodowości

Skąd pochodzi Twoje zaświadczenie o niekaralności i apostille

To jest ta część listy, która rzeczywiście różni się w zależności od paszportu. Zaświadczenie o niekaralności i apostille do niego są wydawane przez różne organy w każdym kraju. W tabeli podano krajowy dokument zaświadczenia o niekaralności oraz organ, który wydaje do niego apostille. Jeśli Twoja narodowość nie jest tu wymieniona, schemat postępowania pozostaje taki sam – znajdź krajowe zaświadczenie o niekaralności, a następnie wyznaczony organ apostille (właściwy) w Twoim kraju, a strona move-from dla Twojego kraju zawiera szczegółowe informacje.

Organy wydające krajowe zaświadczenia o niekaralności i apostille według narodowości (stan na czerwiec 2026 – potwierdź aktualne opłaty i terminy, które często się zmieniają).
NarodowośćDokument zaświadczenia o niekaralnościOrgan apostilleUwaga
USAFBI Identity History Summary (zaświadczenie z Departamentalnego Zarządzenia)Departament Stanu USA, Biuro Uwierzytelniania (Office of Authentications)Opłata wynosi US$ 20 za dokument (formularz DS-4194); osobiste wizyty są ograniczone do jednego wniosku zawierającego maksymalnie 15 dokumentów na klienta dziennie. Sam raport FBI powinien być aktualny (zazwyczaj nie starszy niż ~6 miesięcy).
Wielka BrytaniaACRO Police CertificateForeign, Commonwealth & Development Office (FCDO) – Legalisation OfficeMusi to być oryginał z odręcznym podpisem; przed złożeniem do FCDO nie jest wymagany krok notarialny ani solicytorski.
NiemcyFührungszeugnis (zaświadczenie o niekaralności) do użytku za granicą, wydawane przez Bundesamt für Justiz (BfJ)Bundesamt für Auswärtige Angelegenheiten (BfAA) – Federalny Urząd ds. ZagranicznychOd 2025 roku apostille jest obsługiwane przez BfAA za pośrednictwem portalu internetowego (opłata ~EUR 25, płatna z góry), oddzielnie od BfJ, które wydaje zaświadczenie.
IndiePolice Clearance Certificate (PCC) – z Regionalnego Biura Paszportowego lub policjiMinisterstwo Spraw Zagranicznych (MEA)PCC z posterunku policji wymaga zazwyczaj najpierw poświadczenia przez SDM i notariusza; PCC wydane przez RPO może trafić bezpośrednio do MEA po apostille.
KanadaPoświadczone sprawdzenie danych kryminalnych RCMP (na podstawie odcisków palców)Global Affairs Canada (federalne apostille)Kanada przystąpiła do konwencji haskiej 11 stycznia 2024 r. Federalne zaświadczenie RCMP jest apostillowane przez Global Affairs Canada; dokumenty prowincjonalne mogą zamiast tego wymagać apostille prowincjonalnego (np. Ontario, Quebec, Alberta, BC, Saskatchewan). Zacznij wcześniej.
AustraliaAFP National Police CheckDepartament Spraw Zagranicznych i Handlu (DFAT)DFAT akceptuje zarówno cyfrowe, jak i papierowe zaświadczenia AFP; certyfikat cyfrowy (wydany po 1 stycznia 2024 r. z e-mailem źródłowym AFP) jest zazwyczaj najszybszą ścieżką.

Organy, opłaty i czasy realizacji się zmieniają. Przed uiszczeniem opłaty zweryfikuj każdy z nich na oficjalnej stronie rządowej – i pamiętaj, że każdy z tych dokumentów nadal wymaga przysięgłego tłumaczenia na język hiszpański w Asunción.

Wydrukuj to

Lista dokumentów do relokacji do wydrukowania

Realizuj od góry do dołu. Najważniejsza zasada kolejności znajduje się na dole: pobierz zaświadczenie o niekaralności jako ostatnie, by było nadal aktualne w momencie składania wniosku.

  • Ważny paszport (oryginał + poświadczona kopia strony ze zdjęciem)
  • Akt urodzenia (oryginał / poświadczony pełny odpis)
  • Akt małżeństwa – jeśli dotyczy (oraz orzeczenie o rozwodzie, jeśli jest istotne)
  • Zaświadczenie o niekaralności z właściwego organu dla Twojej narodowości (patrz tabela)
  • Zaświadczenie o niekaralności z każdego innego kraju, w którym ostatnio mieszkałeś, jeśli zostanie o to poproszony
  • Apostille dla każdego dokumentu nadane przez właściwy organ w kraju wydania
  • Oryginały z apostille przewiezione do Asunción – BEZ wcześniejszego tłumaczenia za granicą
  • Przysięgłe tłumaczenie na język hiszpański każdego dokumentu, przez traductor público matriculado (Sąd Najwyższy), w Asunción
  • Poświadczenie przez escribano público tam, gdzie DNM tego wymaga
  • Dowód wypłacalności / dochodów i lokalny adres, jeśli DNM tego zażąda
  • WSKAZÓWKA: pobierz zaświadczenie o niekaralności JAKO OSTATNIE – DNM wymaga, aby było aktualne ("vigente"), więc pobierz je jak najbliżej daty składania wniosku

Jeśli naprawdę nie możesz uzyskać czystego zaświadczenia o niekaralności, nie zakładaj, że Paragwaj ma jakąś furtkę – przeczytaj uczciwie stronę rezydencja bez sprawdzenia przeszłości kryminalnej przed budowaniem planu – realistyczne możliwości są węższe, niż sugerują to materiały relokacyjne, a brakujące lub nieczyste zaświadczenie o niekaralności to dokument, który najczęściej blokuje wniosek.

Po złożeniu wniosku

Do czego właściwie służą te dokumenty

Znaczenie tej listy dokumentów tkwi w tym, co odblokowuje. Standardowa ścieżka na podstawie Ley 6984/2022 jest administracyjna (obsługiwana przez DNM, nie sąd), wiąże się z opłatami rządowymi w wysokości około US$ 460, nie wymaga minimalnej inwestycji ani testu językowego i kończy się wydaniem Cédula – paragwajskiego dowodu tożsamości. Kwalifikujący się inwestorzy mogą zamiast tego skorzystać ze ścieżki Investor Pass / SUACE prowadzącej do stałej rezydencji, osiągając CIE w ciągu około pięciu dni. Po uzyskaniu rezydencji ścieżka do obywatelstwa otwiera się po trzech latach stałej rezydencji (Constitución Art. 148-149), a paragwajski system podatku terytorialnego oznacza, że dochody zagraniczne są opodatkowane stawką 0% (Ley 6380/2019), przy rezydencji podatkowej osiąganej po 183 dniach.

  • Standardowa rezydencja: administracyjna, ~US$ 460 opłat, bez minimalnej inwestycji, bez testu językowego, Cédula na końcu.
  • Ścieżka inwestorska: stała rezydencja bezpośrednia przez SUACE, ~5 dni do CIE dla kwalifikujących się inwestorów.
  • Podatki: terytorialne – dochody zagraniczne 0%; lokalny IRP 8–10%, korporacyjny IRE 10%, IVA (VAT) 10%; rezydencja podatkowa po 183 dniach.
  • Obywatelstwo: po 3 latach stałej rezydencji.
  • Miejsce zamieszkania też ma znaczenie – większość osób przenoszących się wybiera między Asunción, Encarnación a Ciudad del Este (patrz regiony).

FAQ

Pytania dotyczące listy dokumentów

Czy naprawdę muszę apostillować każdy dokument, czy mogę skorzystać z ambasady?

Apostille. Paragwaj jest stroną haskiej konwencji apostille, więc apostille zastępuje tradycyjną legalizację w ambasadzie/konsulacie. Każdy zagraniczny dokument – kopia paszportu, akt urodzenia, zaświadczenie o niekaralności, akt małżeństwa – otrzymuje apostille od wyznaczonego organu w kraju pochodzenia, a następnie przysięgłe tłumaczenie na język hiszpański w Asunción. Szczegółowy opis znajdziesz w przewodniku apostille.

Czy mogę przetłumaczyć dokumenty na język hiszpański przed wyjazdem do Paragwaju?

Zdecydowanie nie zaleca się tego robić. Tłumaczenie należy wykonać po uzyskaniu apostille, w Asunción, u traductor público matriculado (tłumacza przysięgłego) zarejestrowanego w Sądzie Najwyższym Paragwaju. Tłumaczenie wykonane za granicą staje się samo w sobie obcym dokumentem, który wymagałby własnego apostille, co generuje dodatkowe koszty i opóźnienia. Apostille – w kraju, tłumaczenie – w Paragwaju.

Gdzie dokładnie uzyskać zaświadczenie o niekaralności dla mojej narodowości?

Zależy to od paszportu: USA – FBI Identity History Summary apostillowane przez Departament Stanu USA; Wielka Brytania – ACRO Police Certificate apostillowane przez FCDO; Niemcy – Führungszeugnis z BfJ, apostillowane przez BfAA; Indie – PCC apostillowane przez MEA; Kanada – zaświadczenie RCMP apostillowane przez Global Affairs Canada; Australia – AFP National Police Check apostillowane przez DFAT. Patrz tabela powyżej oraz strona kraju na move-from.

Jak aktualne musi być moje zaświadczenie o niekaralności?

Planuj złożenie go, gdy jest jeszcze aktualne. Paragwajska Migraciones oficjalnie wymaga, aby zaświadczenie było "vigente" (ważne/aktualne), nie podając jednej stałej liczby, a zalecenia praktyków wahają się od około trzech do sześciu miesięcy – dlatego bezpiecznym rozwiązaniem jest uzyskanie go jak najbliżej daty składania wniosku. Właśnie dlatego powinieneś pobierać zaświadczenie o niekaralności jako ostatnie w kolejności, po tym jak akty urodzenia i małżeństwa mają już apostille. Potwierdź aktualny okres ważności w DNM lub u swojego gestora.

Co zrobić, jeśli nie mogę w ogóle uzyskać zaświadczenia o niekaralności?

Nie zakładaj, że istnieje cicha droga obejścia tego wymogu. Zanim zbudujesz plan na takiej podstawie, przeczytaj uczciwie stronę rezydencja bez sprawdzenia przeszłości kryminalnej – realistyczne możliwości są węższe, niż sugerują materiały relokacyjne, a brakujące lub nieczyste zaświadczenie o niekaralności to dokument, który najczęściej blokuje wniosek.

Czy standardowa ścieżka wymaga minimalnej inwestycji lub testu językowego?

Nie. Standardowa administracyjna ścieżka rezydencji na podstawie Ley 6984/2022 nie wymaga minimalnej inwestycji ani testu językowego z języka hiszpańskiego. Opłaty rządowe wynoszą około US$ 460, wniosek obsługuje DNM (nie sąd), a na końcu otrzymujesz Cédula. Inwestorzy, którzy chcą uzyskać stałą rezydencję bezpośrednią, mogą zamiast tego skorzystać ze ścieżki Investor Pass.

Źródła

Zweryfikuj w oficjalnych źródłach

Każda informacja na tej stronie odsyła do paragwajskiej instytucji państwowej lub uznanego niezależnego źródła.

Przygotuj dokumenty poprawnie za pierwszym razem

Nie wiesz, z którego urzędu apostille korzysta Twój kraj?

Powiedz nam, jaką masz narodowość i skąd się przeprowadzasz, a my potwierdzimy właściwy organ zaświadczenia o niekaralności, urząd apostille i kolejność wszystkich czynności – abyś nie płacił dwa razy za ten sam dokument.

[email protected]