moveparaguay

รายการตรวจสอบเอกสาร

เอกสารย้ายถิ่นฐานปารากวัย แยกตามสัญชาติ (2026)

ชุดเอกสารหลักที่ Dirección Nacional de Migraciones (DNM) ของปารากวัยต้องการนั้นกระชับและเหมือนกันสำหรับเกือบทุกคน: หนังสือเดินทางที่ยังมีอายุ, สูติบัตร, ใบรับรองประวัติอาชญากรรม และทะเบียนสมรสหากมี ส่วนที่ซับซ้อนไม่ใช่เรื่องว่าต้องใช้เอกสารอะไร — แต่เป็นเพราะเอกสารแต่ละฉบับต้องได้รับ Apostille จากประเทศต้นทางก่อน แล้วจึงแปลโดยนักแปลรับรองเป็นภาษาสเปนใน Asunción และหน่วยงานที่ออกใบรับรองตำรวจและ Apostille ของแต่ละสัญชาตินั้นแตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง

นี่คือเอกสารอ้างอิงว่าต้องใช้เอกสารอะไรบ้างอย่างแม่นยำ ด้านล่าง: ชุดเอกสารหลักสี่รายการ, ขั้นตอนจากประเทศต้นทาง (Apostille ก่อน จากนั้นแปลโดยนักแปลรับรอง), และตารางแหล่งรับใบรับรองตำรวจและ Apostille สำหรับพลเมืองสหรัฐฯ, สหราชอาณาจักร, เยอรมนี, อินเดีย, แคนาดา และออสเตรเลีย เส้นทางพำนักมาตรฐานเป็นกระบวนการทางปกครองตาม Ley 6984/2022 มีค่าธรรมเนียมภาครัฐประมาณ US$ 460 ไม่มีเงินลงทุนขั้นต่ำ ไม่มีการทดสอบภาษา และสิ้นสุดด้วยการได้รับ Cédula

สรุปสั้น ๆ

ภาพรวมเอกสารทั้งหมดใน 5 บรรทัด

  • ชุดเอกสารหลักเหมือนกันสำหรับเกือบทุกสัญชาติ: หนังสือเดินทางที่ยังมีอายุ, สูติบัตร, ใบรับรองประวัติอาชญากรรม, และทะเบียนสมรสหากสมรสแล้ว
  • เอกสารทุกฉบับต้องผ่านขั้นตอนสองขั้นเดียวกัน: ประทับ Apostille ในประเทศต้นทาง (ปารากวัยเป็นสมาชิก Hague) แล้วจึงแปลโดยนักแปลรับรองที่จดทะเบียนกับศาลฎีกาของปารากวัย ซึ่งปกติทำใน Asunción
  • แหล่งรับใบรับรองตำรวจและ Apostille เป็นส่วนที่แตกต่างกันตามสัญชาติ — FBI + กระทรวงต่างประเทศสหรัฐฯ, ACRO + FCDO, Führungszeugnis + BfAA, PCC + MEA, RCMP + Global Affairs Canada, AFP + DFAT
  • รับใบรับรองตำรวจ เป็นรายการสุดท้าย — DNM กำหนดให้ต้องเป็นปัจจุบัน การต้องขอใบรับรองใหม่เพราะหมดอายุเป็นสาเหตุที่พบบ่อยที่สุดที่ทำให้ต้องทำเอกสารใหม่
  • การพำนักมาตรฐานเป็นกระบวนการทางปกครองตาม Ley 6984/2022 ค่าธรรมเนียมประมาณ US$ 460 ไม่มีเงินลงทุนขั้นต่ำ ไม่มีการทดสอบภาษา และได้รับ Cédula เมื่อสิ้นสุด

ชุดเอกสารหลัก

เอกสารสี่รายการที่ DNM ต้องการจริงๆ

รายการเอกสารพำนักของปารากวัยนั้นกระชับอย่างน่าชื่นชม เส้นทางทางปกครองมาตรฐานตาม Ley 6984/2022 ใช้ชุดเอกสารหลักขนาดเล็ก และส่วนใหญ่ต้องการเพียงสี่รายการนี้ นำเอกสารต้นฉบับมา ไม่ใช่สำเนา — เพราะ Apostille ต้องแนบกับต้นฉบับที่มีลายมือชื่อและตราประทับดั้งเดิม

  • หนังสือเดินทางที่ยังมีอายุ — ต้นฉบับ พร้อมอายุคงเหลือเพียงพอครอบคลุมช่วงเวลายื่นขอ มักมีการขอสำเนาสีหน้าภาพถ่ายประกอบด้วย
  • สูติบัตร — ต้นฉบับหรือสำเนารับรองแบบยาวจากทะเบียนราษฎร์ในประเทศต้นทาง เป็นเอกสารที่ DNM ใช้ยืนยันตัวตนและสายสกุล
  • ใบรับรองตำรวจ/ประวัติอาชญากรรม — ตรวจสอบประวัติอาชญากรรมระดับประเทศจากประเทศของท่าน (และบางครั้งจากประเทศที่เคยพำนักอาศัยล่าสุดด้วย) นี่คือเอกสารที่หน่วยงานออกแตกต่างกันมากที่สุดตามสัญชาติ
  • ทะเบียนสมรส — เฉพาะผู้ที่สมรสแล้ว โดยเฉพาะหากสมัครเป็นคู่หรืออาศัยคู่สมรส อาจมีการขอใบหย่าร้างหากเกี่ยวข้อง
  • (เฉพาะกรณี) หลักฐานความสามารถทางการเงินหรือรายได้ และที่อยู่ในปารากวัย — DNM อาจขอสิ่งเหล่านี้ ให้ยืนยันรูปแบบหลักฐานปัจจุบันกับ gestor ก่อนประทับ Apostille บนเอกสารเพิ่มเติมใดๆ

รายการเอกสารอาจเปลี่ยนแปลงได้ ถือว่านี่คือชุดหลักที่ยั่งยืน และยืนยันรายการตรวจสอบปัจจุบันที่แน่นอนกับ DNM หรือ gestor ของท่านก่อนเริ่มชำระค่า Apostille

ขั้นตอนสองขั้น

Apostille ก่อน จากนั้นแปลโดยนักแปลรับรองใน Asunción — ตามลำดับนี้เท่านั้น

เอกสารต่างประเทศทุกฉบับต้องผ่านเส้นทางเดียวกัน และลำดับนี้ไม่สามารถเลือกได้ ปารากวัยเป็นสมาชิกอนุสัญญา Hague Apostille ดังนั้นจึง ไม่ ใช้การรับรองจากสถานทูต/กงสุล — แต่ใช้ Apostille แทน จากนั้น เนื่องจาก DNM ทำงานเป็นภาษาสเปน เอกสารที่ประทับ Apostille แล้วแต่ละฉบับต้องแปลโดยนักแปลรับรอง (traductor público matriculado) ที่จดทะเบียนกับศาลฎีกาของปารากวัย ข้อผิดพลาดที่ควรหลีกเลี่ยง: การแปลก่อนกลับบ้าน การแปลที่ทำในต่างประเทศถือเป็นเอกสารต่างประเทศอีกฉบับที่ต้องประทับ Apostille ด้วย — วิธีที่สะอาดและง่ายที่สุดคือแปลใน Asunción หลังจากที่มี Apostille แล้ว ดูคู่มือ apostille โดยละเอียดสำหรับกลไกการดำเนินการ

  • ขั้นตอนที่ 1 — รับเอกสารต้นฉบับแต่ละฉบับ (สำเนาหนังสือเดินทางรับรอง, สูติบัตร, ใบรับรองตำรวจ, ทะเบียนสมรส)
  • ขั้นตอนที่ 2 — ประทับ Apostille บนเอกสารแต่ละฉบับในประเทศที่ออก ณ หน่วยงาน Apostille ที่กำหนดของประเทศนั้น (ตารางด้านล่างแสดงว่าเป็นหน่วยงานใด)
  • ขั้นตอนที่ 3 — นำเอกสารต้นฉบับที่ประทับ Apostille แล้วมายัง Asunción อย่า แปลล่วงหน้าในต่างประเทศ
  • ขั้นตอนที่ 4 — ให้นักแปลรับรองที่จดทะเบียนกับศาลฎีกาแปลเอกสารที่ประทับ Apostille แต่ละฉบับเป็นภาษาสเปน ในปารากวัย
  • ขั้นตอนที่ 5 — ที่ DNM กำหนด ให้ escribano público (โนตารีปารากวัย) รับรองเอกสารตามรูปแบบที่ Migraciones กำหนดก่อนยื่น

เอกสารที่ประทับ Apostille แต่ยังไม่ได้แปลโดยนักแปลรับรองยังไม่พร้อมยื่น และการแปลในต่างประเทศโดยไม่มี Apostille จะถูกปฏิเสธ ทั้งสองอย่างเป็นข้อผิดพลาดที่พบบ่อยและมีค่าใช้จ่ายสูง

แยกตามสัญชาติ

แหล่งรับใบรับรองตำรวจและ Apostille ของท่าน

นี่คือส่วนของรายการตรวจสอบที่แตกต่างกันจริงๆ ตามหนังสือเดินทาง ใบรับรองตำรวจ/ประวัติอาชญากรรมและ Apostille ที่แนบนั้นออกโดยหน่วยงานต่างกันในทุกประเทศ ตารางแสดงเอกสารตรวจสอบประวัติตำรวจระดับชาติและหน่วยงานที่ออก Apostille หากสัญชาติของท่านไม่อยู่ในที่นี้ รูปแบบก็ยังคงเดิม — ค้นหาการตรวจสอบประวัติอาชญากรรมระดับชาติของท่าน จากนั้นหน่วยงาน Apostille (Competent Authority) ที่กำหนดของประเทศ — และหน้าประเทศ move-from ของท่านครอบคลุมรายละเอียดเฉพาะ

หน่วยงานออกใบรับรองตำรวจระดับชาติและ Apostille แยกตามสัญชาติ (ณ มิถุนายน 2026 — ยืนยันค่าธรรมเนียมและระยะเวลาปัจจุบันซึ่งเปลี่ยนแปลงบ่อย)
สัญชาติเอกสารตำรวจ/ประวัติอาชญากรรมหน่วยงาน Apostilleหมายเหตุ
สหรัฐอเมริกาFBI Identity History Summary (การตรวจสอบ Departmental Order)US Department of State, Office of Authenticationsกระทรวงต่างประเทศเรียกเก็บ US$ 20 ต่อเอกสาร (แบบฟอร์ม DS-4194) การเข้ารับบริการแบบ walk-in จำกัดที่หนึ่งคำขอสูงสุด 15 เอกสารต่อลูกค้าต่อวัน รายงาน FBI โดยทั่วไปต้องเป็นเอกสารล่าสุด (มักภายใน ~6 เดือน)
สหราชอาณาจักรACRO Police CertificateForeign, Commonwealth & Development Office (FCDO) Legalisation Officeต้องเป็นต้นฉบับที่มีลายมือชื่อดั้งเดิม ไม่จำเป็นต้องผ่านขั้นตอนทนายความ/โนตารีก่อน FCDO
เยอรมนีFührungszeugnis (ใบรับรองความประพฤติ) สำหรับใช้ในต่างประเทศ ออกโดย Bundesamt für Justiz (BfJ)Bundesamt für Auswärtige Angelegenheiten (BfAA) — สำนักงานกิจการต่างประเทศแห่งสหพันธ์ตั้งแต่ปี 2025 การประทับ Apostille ดำเนินการโดย BfAA ผ่านพอร์ทัลออนไลน์ (ค่าธรรมเนียม ~EUR 25 ชำระล่วงหน้า) แยกจาก BfJ ที่ออกใบรับรอง
อินเดียPolice Clearance Certificate (PCC) — จากสำนักงานหนังสือเดินทางระดับภูมิภาคหรือตำรวจMinistry of External Affairs (MEA)PCC จากสถานีตำรวจมักต้องผ่านการรับรองจาก SDM และโนตารีก่อน ส่วน PCC ที่ออกโดย RPO สามารถส่งตรงถึง MEA เพื่อประทับ Apostille ได้
แคนาดาRCMP certified criminal record check (ใช้ลายนิ้วมือ)Global Affairs Canada (Apostille ระดับรัฐบาลกลาง)แคนาดาเข้าร่วมอนุสัญญา Hague เมื่อวันที่ 11 มกราคม 2024 การตรวจสอบ RCMP ระดับรัฐบาลกลางประทับ Apostille โดย Global Affairs Canada เอกสารระดับมณฑลอาจใช้หน่วยงานมณฑลแทน (เช่น Ontario, Quebec, Alberta, BC, Saskatchewan) เริ่มดำเนินการแต่เนิ่นๆ
ออสเตรเลียAFP National Police CheckDepartment of Foreign Affairs and Trade (DFAT)DFAT รับทั้งใบรับรองดิจิทัลและสำเนากระดาษของ AFP ใบรับรองดิจิทัล (ออกหลัง 1 ม.ค. 2024 พร้อมอีเมลต้นทางจาก AFP) มักเป็นเส้นทางที่เร็วที่สุด

หน่วยงาน ค่าธรรมเนียม และระยะเวลาดำเนินการอาจเปลี่ยนแปลงได้ ยืนยันแต่ละรายการบนเว็บไซต์ราชการก่อนชำระเงิน — และจำไว้ว่าทุกรายการยังคงต้องการการแปลภาษาสเปนโดยนักแปลรับรองใน Asunción ภายหลัง

พิมพ์รายการนี้

รายการตรวจสอบเอกสารย้ายถิ่นฐานสำหรับพิมพ์

ดำเนินการจากบนลงล่าง กฎการเรียงลำดับที่สำคัญที่สุดอยู่ที่ท้ายรายการ: รับใบรับรองตำรวจเป็นรายการสุดท้ายเพื่อให้ยังมีอายุเมื่อท่านยื่น

  • หนังสือเดินทางที่ยังมีอายุ (ต้นฉบับ + สำเนารับรองหน้าภาพถ่าย)
  • สูติบัตร (ต้นฉบับ / สำเนารับรองแบบยาว)
  • ทะเบียนสมรส — กรณีสมรสแล้ว (และใบหย่าร้างหากเกี่ยวข้อง)
  • ใบรับรองตำรวจ/ประวัติอาชญากรรมจากหน่วยงานตามสัญชาติ (ดูตาราง)
  • ใบรับรองตำรวจ/ประวัติอาชญากรรมจากประเทศอื่นที่เคยพำนักอาศัยล่าสุด หากมีการขอ
  • เอกสารแต่ละฉบับประทับ Apostille โดยหน่วยงานที่ถูกต้องในประเทศต้นทาง
  • นำเอกสารต้นฉบับที่ประทับ Apostille แล้วไปยัง Asunción — ห้ามแปลล่วงหน้าในต่างประเทศ
  • แปลภาษาสเปนแต่ละฉบับโดย traductor público matriculado (ศาลฎีกา) ใน Asunción
  • รับรองโดย escribano público ในกรณีที่ DNM กำหนด
  • หลักฐานความสามารถทางการเงิน/รายได้ และที่อยู่ในท้องถิ่น หาก DNM ขอ
  • เคล็ดลับ: รับใบรับรองตำรวจ เป็นรายการสุดท้าย — DNM กำหนดให้ต้องเป็นปัจจุบัน ('vigente') รับให้ใกล้วันยื่นมากที่สุด

หากท่านไม่สามารถรับใบรับรองตำรวจที่ผ่านเกณฑ์ได้ อย่าสันนิษฐานว่าปารากวัยมีช่องทางพิเศษ — อ่าน residency without a background check เพื่อดูว่าอะไรเป็นไปได้จริงและอะไรไม่ได้

หลังยื่นเอกสาร

เอกสารเหล่านี้ใช้ทำอะไรจริงๆ

เหตุที่รายการตรวจสอบนี้สำคัญคือสิ่งที่จะปลดล็อกให้ท่าน เส้นทางมาตรฐานตาม Ley 6984/2022 เป็นกระบวนการทางปกครอง (ดูแลโดย DNM ไม่ใช่ศาล) มีค่าธรรมเนียมภาครัฐประมาณ US$ 460 ไม่มีเงินลงทุนขั้นต่ำ ไม่มีการทดสอบภาษา และสิ้นสุดด้วยการได้รับ Cédula — บัตรประชาชนปารากวัย นักลงทุนที่มีคุณสมบัติสามารถใช้เส้นทาง Investor Pass / SUACE เพื่อรับ Residencia Permanente โดยตรง โดยได้ CIE ภายในประมาณห้าวัน เมื่อถือ Residencia แล้ว เส้นทางสู่ citizenship เปิดหลังจาก Residencia Permanente สามปี (Constitución Art. 148-149) และระบบ territorial tax ของปารากวัยหมายความว่ารายได้จากแหล่งต่างประเทศเสียภาษี 0% (Ley 6380/2019) โดย tax residency ที่ 183 วัน

  • Residencia มาตรฐาน: กระบวนการทางปกครอง ค่าธรรมเนียม ~US$ 460 ไม่มีเงินลงทุนขั้นต่ำ ไม่มีการทดสอบภาษา ได้ Cédula เมื่อสิ้นสุด
  • เส้นทางนักลงทุน: Residencia Permanente โดยตรงผ่าน SUACE ~5 วันถึง CIE สำหรับนักลงทุนที่มีคุณสมบัติ
  • ภาษี: ตามอาณาเขต — รายได้ต่างประเทศ 0%; IRP ในประเทศ 8-10%, IRE นิติบุคคล 10%, IVA (VAT) 10%; สถานะผู้มีถิ่นที่อยู่ภาษีที่ 183 วัน
  • สัญชาติ: หลังจาก Residencia Permanente 3 ปี
  • สถานที่ตั้งถิ่นฐานก็สำคัญเช่นกัน — ผู้ย้ายถิ่นส่วนใหญ่เลือกระหว่าง Asunción, Encarnación และ Ciudad del Este (ดู regions)

คำถามที่พบบ่อย

คำถามเกี่ยวกับรายการตรวจสอบเอกสาร

จำเป็นต้องประทับ Apostille บนเอกสารทุกฉบับจริงหรือ หรือใช้สถานทูตได้?

ใช้ Apostille ปารากวัยเป็นสมาชิกอนุสัญญา Hague Apostille ดังนั้น Apostille จึงแทนที่การรับรองจากสถานทูต/กงสุลแบบเดิม เอกสารต่างประเทศแต่ละฉบับ — สำเนาหนังสือเดินทาง, สูติบัตร, ใบรับรองตำรวจ, ทะเบียนสมรส — จะได้รับ Apostille จากหน่วยงานที่กำหนดในประเทศต้นทาง จากนั้นแปลโดยนักแปลรับรองภาษาสเปนใน Asunción ดูคู่มือ apostille สำหรับขั้นตอนทีละขั้น

สามารถแปลเอกสารเป็นภาษาสเปนก่อนเดินทางไปปารากวัยได้ไหม?

แนะนำอย่างยิ่งว่าอย่าทำ แปลหลังจากประทับ Apostille แล้วใน Asunción โดยใช้ traductor público matriculado (นักแปลรับรอง) ที่จดทะเบียนกับศาลฎีกาของปารากวัย การแปลที่ทำในต่างประเทศกลายเป็นเอกสารต่างประเทศอีกฉบับที่ต้องประทับ Apostille เอง ซึ่งเพิ่มทั้งค่าใช้จ่ายและเวลา ประทับ Apostille ที่บ้าน แปลในปารากวัย

รับใบรับรองตำรวจตามสัญชาติของตนได้จากที่ไหนกันแน่?

ขึ้นอยู่กับหนังสือเดินทางของท่าน: สหรัฐฯ — FBI Identity History Summary ประทับ Apostille โดย US Department of State; สหราชอาณาจักร — ACRO Police Certificate ประทับ Apostille โดย FCDO; เยอรมนี — Führungszeugnis จาก BfJ ประทับ Apostille โดย BfAA; อินเดีย — PCC ประทับ Apostille โดย MEA; แคนาดา — RCMP check ประทับ Apostille โดย Global Affairs Canada; ออสเตรเลีย — AFP National Police Check ประทับ Apostille โดย DFAT ดูตารางด้านบนและหน้าประเทศ move-from ของท่าน

ใบรับรองตำรวจต้องมีอายุใหม่แค่ไหน?

วางแผนยื่นขณะที่ยังมีอายุอยู่ Migraciones ของปารากวัยกำหนดอย่างเป็นทางการว่าต้องเป็น 'vigente' (มีผลบังคับ/ปัจจุบัน) โดยไม่ระบุตัวเลขตายตัว และคำแนะนำจากผู้เชี่ยวชาญอยู่ในช่วงประมาณสามถึงหกเดือน — ดังนั้นแนวทางที่ปลอดภัยคือรับให้ใกล้วันยื่นมากที่สุด นี่คือเหตุผลที่ควรรับใบรับรองตำรวจเป็นรายการสุดท้ายในลำดับเอกสาร หลังจากที่สูติบัตรและทะเบียนสมรสประทับ Apostille แล้ว ยืนยันกรอบเวลาความใหม่ปัจจุบันกับ DNM หรือ gestor ของท่าน

จะทำอย่างไรหากรับใบรับรองตำรวจไม่ได้เลย?

อย่าสันนิษฐานว่ามีทางหลีกเลี่ยงที่เงียบๆ อ่าน residency without a background check อย่างตรงไปตรงมาก่อนวางแผนรอบเรื่องนี้ — ทางเลือกที่เป็นไปได้จริงนั้นแคบกว่าที่การตลาดเรื่องย้ายถิ่นฐานชวนเชื่อ และใบรับรองประวัติอาชญากรรมที่ขาดหรือไม่ผ่านเกณฑ์คือเอกสารที่ทำให้คำขอถูกหยุดบ่อยที่สุด

เส้นทางมาตรฐานมีเงินลงทุนขั้นต่ำหรือการทดสอบภาษาไหม?

ไม่มี เส้นทาง Residencia ทางปกครองมาตรฐานตาม Ley 6984/2022 ไม่มีเงินลงทุนขั้นต่ำและไม่มีการทดสอบภาษาสเปน ค่าธรรมเนียมภาครัฐประมาณ US$ 460 DNM (ไม่ใช่ศาล) เป็นผู้ดำเนินการ และท่านจะได้รับ Cédula เมื่อสิ้นสุด นักลงทุนที่ต้องการ Residencia Permanente โดยตรงสามารถใช้เส้นทาง Investor Pass แทน

แหล่งที่มา

ตรวจสอบจากแหล่งข้อมูลทางการ

ทุกข้อเท็จจริงในหน้านี้ลิงก์ไปยังหน่วยงานรัฐบาลปารากวัยหรือแหล่งข้อมูลบุคคลที่สามที่ได้รับการยอมรับ

เตรียมรายการตรวจสอบให้ถูกต้องตั้งแต่แรก

ไม่แน่ใจว่าประเทศของท่านใช้สำนักงาน Apostille ไหน?

บอกสัญชาติและประเทศที่ท่านกำลังจะย้ายมาจาก แล้วเราจะยืนยันหน่วยงานใบรับรองตำรวจที่ถูกต้อง สำนักงาน Apostille และลำดับการดำเนินการทุกขั้นตอน — เพื่อที่ท่านจะไม่ต้องจ่ายสองครั้งสำหรับเอกสารเดียวกัน

[email protected]