moveparaguay

Lista dei documenti

Documenti per trasferirsi in Paraguay per nazionalità (2026)

Il set di documenti essenziali che la Dirección Nacional de Migraciones (DNM) del Paraguay richiede è breve ed è praticamente uguale per tutti: un passaporto valido, l'atto di nascita, un certificato penale/dei precedenti di polizia e, se applicabile, l'atto di matrimonio. La parte complessa non è sapere quali documenti presentare, ma che ciascuno deve essere apostillato nel proprio paese d'origine e poi tradotto con giuramento in spagnolo ad Asunción; inoltre, l'ufficio che rilascia il certificato penale e la relativa apostille varia a seconda della nazionalità.

Questa è la guida di riferimento su quali documenti presentare esattamente. Di seguito: il set di quattro documenti fondamentali, la procedura nel paese d'origine (prima l'apostille, poi la traduzione giurata) e una tabella su dove i cittadini di USA, Regno Unito, Germania, India, Canada e Australia ottengono il certificato penale e l'apostille. Il percorso standard di residenza è di tipo amministrativo ai sensi della Ley 6984/2022, comporta circa US$ 460 di spese governative, non prevede un investimento minimo né un test linguistico, e si conclude con il rilascio di una cédula.

In sintesi

Tutta la questione documenti in cinque punti

  • Il set fondamentale è lo stesso per la maggior parte delle nazionalità: passaporto valido, atto di nascita, certificato penale/dei precedenti di polizia e atto di matrimonio se si è coniugati.
  • Ogni documento segue la stessa procedura in due fasi: apostille nel paese d'origine (il Paraguay fa parte della Convenzione dell'Aia), poi traduzione giurata in spagnolo da un traduttore abilitato presso la Corte Suprema paraguaiana, normalmente eseguita ad Asunción.
  • Il punto in cui si ottengono il certificato penale e la relativa apostille è ciò che cambia in base alla nazionalità: FBI + US Dept of State, ACRO + FCDO, Führungszeugnis + BfAA, PCC + MEA, RCMP + Global Affairs Canada, AFP + DFAT.
  • Richiedete il certificato penale PER ULTIMI: la DNM pretende che sia in corso di validità, e dover rifare un certificato scaduto è uno dei motivi più frequenti per cui le pratiche vengono rifatte da capo.
  • La residenza standard è di tipo amministrativo ai sensi della Ley 6984/2022, ~US$ 460 di spese, nessun investimento minimo, nessun test linguistico, cédula al termine.

Il set fondamentale

I quattro documenti che la DNM richiede effettivamente

La lista dei documenti per la residenza in Paraguay è, per fortuna, breve. Il percorso amministrativo standard ai sensi della Ley 6984/2022 si basa su un piccolo set essenziale, e per la maggior parte delle persone sono sufficienti questi quattro. Portate gli originali, non le fotocopie: l'apostille deve essere apposta su un documento originale con firma e timbro a inchiostro riconoscibili.

  • Passaporto valido - l'originale, con validità residua sufficiente a coprire l'intero iter della domanda. Di solito viene richiesta anche una copia a colori nitida della pagina fotografica.
  • Atto di nascita - l'originale o una copia integrale certificata dal registro civile del paese d'origine. È il documento che la DNM utilizza per verificare identità e discendenza.
  • Certificato penale/dei precedenti di polizia - un'attestazione a livello nazionale dei precedenti penali nel proprio paese (e a volte in qualsiasi altro paese in cui si sia vissuto di recente). È il documento il cui ufficio di rilascio varia maggiormente in base alla nazionalità.
  • Atto di matrimonio - solo se si è coniugati, e in particolare se ci si candida come coppia o si fa riferimento al coniuge. Potrebbero essere richiesti anche i decreti di divorzio, se pertinenti.
  • (Situazionale) Prova di solvibilità economica o reddito e indirizzo locale paraguaiano: la DNM potrebbe richiederli; verificate con il vostro gestor il formato attuale richiesto prima di apostillare documenti aggiuntivi.

Le liste dei documenti cambiano. Considerate questo come il set fondamentale duraturo e confermate l'elenco esatto e aggiornato con la DNM o il vostro gestor prima di iniziare a pagare per le apostille.

La procedura in due fasi

Prima l'apostille, poi la traduzione giurata ad Asunción - in quest'ordine

Ogni documento straniero segue lo stesso percorso, e l'ordine non è opzionale. Il Paraguay aderisce alla Convenzione dell'Aia sull'Apostille, quindi NON si utilizza la legalizzazione consolare o ambasciatoriale, bensì l'apostille. Poi, poiché la DNM lavora in spagnolo, ogni documento apostillato deve essere tradotto da un traduttore giurato (traductor público matriculado) iscritto presso la Corte Suprema del Paraguay. L'errore comune da evitare: tradurre prima a casa. Una traduzione eseguita all'estero diventa a sua volta un documento straniero che richiederebbe la propria apostille - è più pulito e diretto tradurre ad Asunción dopo aver ottenuto l'apostille. Consultate la guida dedicata all'apostille per i dettagli pratici.

  • Fase 1 - Ottenete ogni documento originale (copia certificata del passaporto, atto di nascita, certificato penale, atto di matrimonio).
  • Fase 2 - Fate apostillare ciascun documento nel paese di emissione, presso l'autorità apostillante designata da quel paese (la tabella sottostante indica quale sia).
  • Fase 3 - Portate gli originali apostillati ad Asunción. NON fateli tradurre in anticipo all'estero.
  • Fase 4 - Fate tradurre ogni documento apostillato in spagnolo da un traduttore giurato iscritto alla Corte Suprema, in Paraguay.
  • Fase 5 - Dove richiesto dalla DNM, fate autenticare i documenti da un escribano público (notaio paraguaiano) nel formato specificato dalle Migraciones prima di depositare la pratica.

Un documento apostillato ma non ancora tradotto con giuramento non è pronto per la presentazione; una traduzione eseguita all'estero senza la propria apostille verrà rifiutata. Entrambe sono tra le situazioni più frequenti e costose che costringono a rifare tutto.

Per nazionalità

Dove ottenere il certificato penale e l'apostille

Questa è la parte della lista che cambia davvero in base al passaporto. Il certificato penale e la relativa apostille sono rilasciati da autorità diverse in ogni paese. La tabella elenca il documento di verifica penale nazionale e l'ente che lo apostilla. Se la vostra nazionalità non è inclusa, lo schema rimane lo stesso: individuate il vostro certificato penale nazionale, poi l'Autorità apostillante (Competente) designata nel vostro paese - e la pagina del vostro paese di provenienza copre i dettagli specifici.

Autorità nazionali per il certificato penale e l'apostille, per nazionalità (a partire da giugno 2026 - verificate le tariffe e i tempi attuali, soggetti a variazioni frequenti).
NazionalitàDocumento penale/certificato dei precedentiAutorità apostillanteNote
USAFBI Identity History Summary (verifica Departmental Order)US Department of State, Office of AuthenticationsLo Stato addebita US$ 20 per documento (modulo DS-4194); le presentazioni allo sportello sono limitate a una richiesta di massimo 15 documenti per cliente al giorno. Il rapporto FBI è generalmente ritenuto valido se recente (spesso entro circa 6 mesi).
Regno UnitoACRO Police CertificateForeign, Commonwealth & Development Office (FCDO) Legalisation OfficeDeve essere l'originale con firma a inchiostro; non è necessario alcun passaggio da un solicitor/notaio prima dell'FCDO.
GermaniaFührungszeugnis (Certificato di Condotta) per uso all'estero, rilasciato dal Bundesamt für Justiz (BfJ)Bundesamt für Auswärtige Angelegenheiten (BfAA) - Ufficio Federale per gli Affari EsteriDal 2025 l'apostille è gestita dalla BfAA tramite il suo portale online (tariffa ~EUR 25, da pagare in anticipo), separatamente dal BfJ che rilascia il certificato.
IndiaPolice Clearance Certificate (PCC) - dall'Ufficio Passaporti Regionale o dalla poliziaMinistry of External Affairs (MEA)Un PCC rilasciato dalla stazione di polizia richiede generalmente prima l'attestazione SDM e del notaio; un PCC emesso dall'RPO può essere inviato direttamente al MEA per l'apostille.
CanadaVerifica dei precedenti penali certificata RCMP (basata sulle impronte digitali)Global Affairs Canada (apostille federale)Il Canada ha aderito alla Convenzione dell'Aia l'11 gennaio 2024. Una verifica RCMP federale viene apostillata da Global Affairs Canada; i documenti provinciali possono invece utilizzare un'autorità provinciale (es. Ontario, Quebec, Alberta, BC, Saskatchewan). Iniziate per tempo.
AustraliaAFP National Police CheckDepartment of Foreign Affairs and Trade (DFAT)Il DFAT accetta sia certificati AFP digitali che cartacei; il certificato digitale (emesso dopo il 1° gennaio 2024, con l'e-mail sorgente AFP) è generalmente la via più rapida.

Le autorità, le tariffe e i tempi di lavorazione cambiano. Verificate tutto sui siti governativi ufficiali prima di pagare - e ricordate che ognuno di questi documenti necessita comunque di una traduzione giurata in spagnolo ad Asunción.

Da stampare

Lista dei documenti per il trasferimento da stampare

Seguite dall'alto in basso. La regola di sequenza più importante è in fondo: richiedete il certificato penale per ultimo, così sarà ancora in corso di validità al momento del deposito.

  • Passaporto valido (originale + copia certificata della pagina fotografica)
  • Atto di nascita (originale / copia integrale certificata)
  • Atto di matrimonio - se coniugati (e decreto di divorzio se pertinente)
  • Certificato penale/dei precedenti di polizia dall'autorità competente per la vostra nazionalità (vedi tabella)
  • Verifica penale di qualsiasi altro paese in cui abbiate risieduto di recente, se richiesta
  • Ogni documento apostillato presso l'autorità competente nel paese d'origine
  • Originali apostillati portati ad Asunción - NON tradotti in anticipo all'estero
  • Traduzione giurata in spagnolo di ciascun documento, da parte di un traductor público matriculado (Corte Suprema), ad Asunción
  • Autenticazione da parte di un escribano público dove richiesta dalla DNM
  • Prova di solvibilità/reddito e indirizzo locale, se richiesta dalla DNM
  • SUGGERIMENTO: richiedete il certificato penale PER ULTIMI - la DNM richiede che sia in corso di validità ('vigente'), quindi ottenetelo il più vicino possibile alla data di deposito

Se non riuscite a ottenere un certificato penale pulito, non date per scontato che il Paraguay abbia una scappatoia - leggete residenza senza un certificato penale per scoprire cosa è e cosa non è concretamente possibile.

Dopo la presentazione

A cosa servono effettivamente questi documenti

L'importanza di questa lista sta in ciò che sblocca. Il percorso standard ai sensi della Ley 6984/2022 è amministrativo (gestito dalla DNM, non da un tribunale), comporta circa US$ 460 di spese governative, non richiede un investimento minimo né un test linguistico, e si conclude con il rilascio di una cédula - il documento d'identità paraguaiano. Gli investitori qualificati possono invece utilizzare il percorso Investor Pass / SUACE per la residenza permanente diretta, raggiungendo la CIE in circa cinque giorni. Una volta ottenuta la residenza, il percorso verso la cittadinanza si apre dopo tre anni di residenza permanente (Constitución Art. 148-149), e il sistema di tassazione territoriale del Paraguay prevede un'aliquota dello 0% sui redditi di fonte estera (Ley 6380/2019), con la residenza fiscale a 183 giorni.

  • Residenza standard: amministrativa, ~US$ 460 di spese, nessun investimento minimo, nessun test linguistico, cédula al termine.
  • Percorso investitori: residenza permanente diretta tramite SUACE, ~5 giorni per la CIE per gli investitori qualificati.
  • Fiscalità: territoriale - redditi esteri 0%; IRP locale 8-10%, IRE societario 10%, IVA 10%; residenza fiscale a 183 giorni.
  • Cittadinanza: dopo 3 anni di residenza permanente.
  • Conta anche dove ci si stabilisce - la maggior parte di chi si trasferisce sceglie tra Asunción, Encarnación e Ciudad del Este (vedi regioni).

FAQ

Domande sulla lista dei documenti

Devo davvero apostillare ogni documento, oppure posso usare la mia ambasciata?

Apostille. Il Paraguay aderisce alla Convenzione dell'Aia sull'Apostille, quindi l'apostille sostituisce la legalizzazione consolare o ambasciatoriale tradizionale. Ogni documento straniero - copia del passaporto, atto di nascita, certificato penale, atto di matrimonio - riceve un'apostille dall'autorità designata nel paese d'origine, e poi una traduzione giurata in spagnolo ad Asunción. Consultate la guida sull'apostille per la procedura passo dopo passo.

Posso far tradurre i documenti in spagnolo prima di partire per il Paraguay?

È fortemente sconsigliato. Traducete dopo l'apostille, ad Asunción, utilizzando un traductor público matriculado (traduttore giurato) iscritto presso la Corte Suprema del Paraguay. Una traduzione eseguita all'estero diventa a sua volta un documento straniero che richiederebbe la propria apostille, aumentando costi e tempi. Apostille nel paese d'origine, traduzione in Paraguay.

Dove ottengo esattamente il certificato penale per la mia nazionalità?

Dipende dal vostro passaporto: USA - FBI Identity History Summary apostillato dal US Department of State; Regno Unito - ACRO Police Certificate apostillato dall'FCDO; Germania - Führungszeugnis rilasciato dal BfJ, apostillato dal BfAA; India - PCC apostillato dal MEA; Canada - verifica RCMP apostillata da Global Affairs Canada; Australia - AFP National Police Check apostillato dal DFAT. Consultate la tabella sopra e la pagina del vostro paese di provenienza.

Quanto deve essere recente il mio certificato penale?

Pianificate di depositarlo mentre è ancora in corso di validità. Le Migraciones paraguaiane richiedono ufficialmente che il certificato sia 'vigente' (valido/attuale) senza indicare un numero fisso di mesi, e le indicazioni dei professionisti variano da circa tre a sei mesi - quindi la scelta più sicura è ottenerlo il più vicino possibile alla data di deposito. Per questo motivo dovreste richiedere il certificato penale per ultimo nella sequenza dei documenti, dopo che gli atti di nascita e di matrimonio sono già stati apostillati. Confermate la finestra temporale aggiornata con la DNM o il vostro gestor.

Cosa succede se non riesco a ottenere un certificato penale?

Non date per scontato che esista una soluzione alternativa non ufficiale. Leggete residenza senza un certificato penale con onestà prima di costruire un piano basato su questa ipotesi - le opzioni realistiche sono più limitate di quanto il marketing della relocation lasci intendere, e un certificato penale mancante o non pulito è il documento che ferma più spesso le domande.

Il percorso standard prevede un investimento minimo o un test linguistico?

No. Il percorso di residenza amministrativa standard ai sensi della Ley 6984/2022 non prevede né un investimento minimo né un test di lingua spagnola. Le spese governative ammontano a circa US$ 460, la pratica è gestita dalla DNM (non da un tribunale) e al termine si riceve una cédula. Gli investitori che desiderano la residenza permanente diretta possono invece utilizzare il percorso Investor Pass.

Fonti

Verifica con le fonti ufficiali

Ogni dato di questa pagina rimanda a un'autorità ufficiale paraguaiana o a una fonte indipendente riconosciuta.

Presentate la lista giusta al primo tentativo

Non siete sicuri di quale ufficio apostille usi il vostro paese?

Diteci la vostra nazionalità e da dove vi state trasferendo, e confermeremo esattamente l'autorità per il certificato penale, l'ufficio apostille e l'ordine in cui procedere - così non pagherete due volte per lo stesso documento.

[email protected]